Vamos a: Bolivia // No. II // La Paz

welcome to - La Paz





vista desde el teleférico (amarillo), veiendo el centro de la ciudad /
view from the cable car (yellow), seeing the city center /
Aussicht aus der Seilbahn (gelb) auf das Zentrum der Stadt



Cuando vi la ciudad de La Paz la primera vez – abajándome al sur de la ciudad con el teleférico (amarillo) después de un viaje de muchas horas y muy poca posibilidad de dormir – parecía una forma de sueño. Nunca en mi vida he visto algo así: Una ciudad entre montañas en que literalmente hay casas en la pura montaña. Ni siquiera he creído que construir así realmente sea posible. La ciudad está construida entre más o menos 3500 y 4000 metros sobre el nivel del mar y está ampliada de la ciudad vecina de El Alto que hoy en día incluso es más grande. 


Una ciudad llena de calles pequeñas y escaleras; a algunas casas solamente se puede llegar escalando algunas de las escaleras que a veces parecen infinitas. Muchas calles tienen una elevación que nunca he creído que sea posible para un carro de subirse cuando ya caminando me cuesta subir o abajarme. 


Una ciudad con la manera de transporte público más lindo que hay (en mi opinión, aunque por supuesto no funciona en muchos lugares menos montañosos): el teleférico. El teleférico ya existe hace algunos años y conecta partes diferentes de la ciudad, evitando las calles llenas de microbuses y carros. “Volando” encima de la ciudad, disfrutando el silencio y la tranquilidad del viaje y aprovechando la imposibilidad de retrasos causado del tráfico. Todavía la red del teleférico está en construcción y va a aumentar sus rutas y conexiones.




When I first saw the city of La Paz – from the cable car after my quite long trip getting to Bolivia – I was absolutely stunned. I have never seen anything alike in my life before: A city built in midst of mountains, constructions basically in the very mountain which before I assumed to not even be possible. The city is located at a level of more or less 3500 to 4000 meters over sea level and is amplified by its even bigger neighbor city El Alto. 

A city full of small streets and staircases; some houses which one can only reach climbing some of the staircases which sometimes seem to be endless. Many streets elevating so much, that I would have doubted that any car was able to drive up there as already I as a pedestrian had issues climbing up or walking down. 
 
A city with the most beautiful form of public transport (in my opinion, although, of course, it does not work for most places in the world which are less mountainy): the cable car. The cable car already exists a few years and connects various parts of the city, a possibility to avoid the crammed streets full of minibuses and cars. “Flying” over the city, enjoying a magnificent silence and the peaceful trip, taking advantage of the impossibility of traffic jams. Still the network of cable cars is under construction and will increase its routes and connections during the next years.  




Als ich zum ersten Mal einen Blick auf La Paz werfen durfte – aus der Seilbahn heraus – konnte ich meinen Augen kaum glauben, war völlig beeindruckt. Ich habe noch nie vorher etwas vergleichbares gesehen: eine Aussicht auf eine riesige Stadt, die zwischen und in den Bergen und Felsformationen gebaut wurde. Nie hätte ich vorher geglaubt, dass es möglich sei, in dieser so unbewohnbar wirkenden Umgebung Häuser, gar vollständige Städte zu bauen.


Eine Stadt voller kleiner Straßen und Treppen; einigen Häusern, die nur über eine der Treppen erreichbar sind, die manchmal unendlich scheinen. Viele Straßen, die so steil ansteigen, dass ich bezweifelt hätte, dass ein Auto sie befahren kann. Denn schon als Fußgänger hatte ich einige Schwierigkeiten, sie zu erklimmen oder herunter zu laufen. 


Eine Stadt mit der wohl schönsten Form öffentlichen Transports (meiner Meinung nach, obwohl es natürlich leider für kaum andere Orte als Möglichkeit in Frage kommt): die Seilbahn. Das System der Seilbahnen in La Paz verbindet verschiedene Teile der Stadt; eine Möglichkeit, die mit Minibusen und Autos gefüllten Straßen zu vermeiden. Über die Stadt „fliegen“, die wunderbare Stille und die entspannte Reise genießen und niemals in die Gefahr eines Staus zu kommen. Das Netzwerk der Seilbahn und verschiedene neue Verbindungen sind immer noch im Bau, um neue Teile der Stadt zu verbinden.

las famosas cebras de La Paz: ayudan a la gente cruzar las calles de forma segura e ya significantemente reducieron la taza de los muertos en la calle //
the famous cebras in La Paz: they help the people cross the streets safely and already reduced the number of accidents significantly //
die berühmten Zebras aus La Paz: sie helfen den Menschen, die Straße zu überqueren und haben die Zahl der Verkehrstoten deutlich senken können







parte del mercado en el centro / part of the market in the center of the city / Teil des Marktes im Stadtzentrum 




el cementerio general de La Paz / the general cementry in La Paz / der Hauptfriedhof in La Paz




dentro del teleférico / inside the cable car / in der Seilbahn



encima de los techos de la ciudad - entrando la ciudad de El Alto / above the rooftops of the city - entering the city of El Alto / über den Dächern der Stadt - in der Nachbarstadt El Alto




entrando al mercado grandísimo de El Alto / entering the huge market of El Alto / der Anfang des riesigen Markts in El Alto







mujeres en el mercado hilando lana de oveja, llama y alpaca / women in the marketplace spinning wool of sheep, lamas or alpaca / Frauen des Markts, die Wolle spinnen aus Rohwolle von Schafen, Lamas oder Alpakas

unas de las escaleras infinitas de La Paz / one of the endless stairways of La Paz / eine der unendlichen Treppen von La Paz

una caminata en los alrededores de la ciudad / a hike in the rims of the city / eine Wanderung am Rand der Stadt


La Cumbre
la carretera más alta saliendo de La Paz / the highest highway leaving La Paz / die höchst gelegene Landstraße, die La Paz verlässt



Valle de las Animas 

evento de folklore / folklore event / Folklore Veranstaltung




Unter anderem zu den Zebras gibt es auch einen kleinen Artikel, der vor Weihnachten in unserer lokalen Zeitung erschienen ist: 

Kommentare